Free Download Toshikazu S. Foley, "Biblical Translation in Chinese and Greek: Verbal Aspect in Theory and Practice"
English | 2009 | pages: 477 | ISBN: 9004178651 | PDF | 13,8 mb
This study integrates three independent subjects – translation theory, Mandarin aspect, and Greek aspect – for the purpose of formulating a working theory applicable to translating the Bible. The primary objectives are defined in terms of grammatical translation of Greek aspect into Mandarin aspect at the discourse level. A historical overview of the Chinese Bible is provided as a way of introducing major translation issues related to linguistic, conceptual, and logistical challenges. The proposed theory provides the translator with a powerful tool, which is tested in two sample passages from John 18-19 and 1 Corinthians 15. Provided, also, are critical reviews of over sixty Chinese Bible versions, Nestorian, Manichaean, Catholic documents, and a translation written according to the proposed theory.
Buy Premium From My Links To Get Resumable Support,Max Speed & Support Me
Links are Interchangeable – Single Extraction
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.