
Free Download Joshua Martin Price, "Translation and Epistemicide: Racialization of Languages in the Americas"
English | ISBN: 0816547823 | 2023 | 208 pages | PDF | 3 MB
Translation has facilitated colonialism from the fifteenth century to the present day. Epistemicide, which involves destroying, marginalizing, or banishing Indigenous, subaltern, and counter-hegemonic knowledges, is one result. In the Americas, it is a racializing process. But in the hands of subaltern translators and interpreters, translation has also been used as a decolonial method.
The book gives an account of translation-as-epistemicide in the Americas, drawing on a range of examples from the early colonial period to the War on Terror. The first chapters demonstrate four distinct operations of epistemicide: the commensuration of worlds, the epistemic marginalization of subaltern translators and the knowledge they produce, the criminalization of translators and interpreters, and translation as piracy or extractivism. The second part of the book outlines decolonial translation strategies, including an epistemic posture the author calls "bewilderment."
Read more
Buy Premium From My Links To Get Resumable Support,Max Speed & Support Me
Links are Interchangeable – Single Extraction
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.